Latin Translations
The Latin is pulled from the intro, or invocation, of Virgil's Aeneid.
"vi superum saevae memorem lunonis ob iram" (p. 5)
"Juno 's unforgiving wrath of the cruel force of the gods" (Google translate)
"multa quoque et bello passus, dum conderet urbem" (p.5)
many things also, and the war, before he could found a city (Google translate)
"Arma virqumque cano, Troiae qui primus ab oris/ Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora" (p.5)
I sing of arms and the man, who was the first from the shores of Italy, of Troy, exiled by fate, left the Trojan shore, (Google translate)
"Laviniaque venit" (p. 6)
left the Trojan (Google translate)
"litora multum enim" (p.6)
much (Google translate)
"multum olim" (p. 6)
much of old (Google translate)
"multa quoque" (p. 7)
and many
"Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum saevae memorem lunonis ob iram; multa quoque et bello passus, dum conderet urbem." (p. 7 repeats through song)
Arms and the man I sing, who came first from the shores of Troy/ to Italy by fate as an exile, and the Lavinian shores--/ that the man was much buffeted on both land and the deep/ by the power of the ones above, on account of the mindful wrath of savage Juno,/ and he suffered many things also in war, until he could found a city (from the Aeneid)
Aeneid text read in Latin
"vi superum saevae memorem lunonis ob iram" (p. 5)
"Juno 's unforgiving wrath of the cruel force of the gods" (Google translate)
"multa quoque et bello passus, dum conderet urbem" (p.5)
many things also, and the war, before he could found a city (Google translate)
"Arma virqumque cano, Troiae qui primus ab oris/ Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora" (p.5)
I sing of arms and the man, who was the first from the shores of Italy, of Troy, exiled by fate, left the Trojan shore, (Google translate)
"Laviniaque venit" (p. 6)
left the Trojan (Google translate)
"litora multum enim" (p.6)
much (Google translate)
"multum olim" (p. 6)
much of old (Google translate)
"multa quoque" (p. 7)
and many
"Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris Italiam, fato profugus, Laviniaque venit litora, multum ille et terris iactatus et alto vi superum saevae memorem lunonis ob iram; multa quoque et bello passus, dum conderet urbem." (p. 7 repeats through song)
Arms and the man I sing, who came first from the shores of Troy/ to Italy by fate as an exile, and the Lavinian shores--/ that the man was much buffeted on both land and the deep/ by the power of the ones above, on account of the mindful wrath of savage Juno,/ and he suffered many things also in war, until he could found a city (from the Aeneid)
Aeneid text read in Latin
|
|
Glossary
Stork Myth (p. 2)
Often told to children to avoid having to explain reproduction, the myth perpetuates the idea that new babies were brought to their families by a stork. Although made extremely popular in 20th century England, the myth originates from Europe (Oxford Reference).
Aeneas (p. 7)
“A Trojan leader, son of Anchises and Aphrodite, and legendary ancestor of the Romans. When Troy fell to the Greeks he escaped and after wandering for many years eventually reached Italy. The story of his voyage is recounted in Virgil's Aeneid (Oxford Reference)."
Servius (p. 7)
Wrote a commentary on Virgil in the fourth century AD. The commentary, which was used in schools it focused on, “grammatical, rhetorical, and stylistic points (Oxford Reference)."
Aulus Gellius (p. 7)
Author of Attic Nights, he is a classic Roman author. The chapters of his work were not in any particular order and demonstrated the daily life of the Roman intellectual (Oxford Reference).
Claudius Donatus (p. 7)
Wrote a twelve volume commentary on Virgil's Aeneid (Oxford Reference).
Virgil (p. 7)
Author of the Aeneid of which the boys are being forced to recite in Latin (Oxford Reference).
Homer (p. 13)
Author of the Iliad and the Odyssey the great epics of Greek literature, Homer is widely considered one of the greatest storytellers of all time (Oxford Reference).
Achilles and Patroclus (p.13)
First appearing in Homer's Illiad, Achillies and Patroclus were good friends who are commonly believed to have been lovers. Homer does not make such a relationship, but Aeschylus does allude to them being romantically linked in Myrmidons (Morales and Mariscal).
Neurasthenic (p. 15)
Suffering from neurasthenia “A disorder characterized by feelings of fatigue and lassitude, with vague physical symptoms such as headache, muscle pain, and subjective sensory disturbances, originally attributed to weakness or exhaustion of the nerves and later considered a form of neurotic disorder (Oxford English Dictionary)."
Prelude in C Minor (p. 18)
Often told to children to avoid having to explain reproduction, the myth perpetuates the idea that new babies were brought to their families by a stork. Although made extremely popular in 20th century England, the myth originates from Europe (Oxford Reference).
Aeneas (p. 7)
“A Trojan leader, son of Anchises and Aphrodite, and legendary ancestor of the Romans. When Troy fell to the Greeks he escaped and after wandering for many years eventually reached Italy. The story of his voyage is recounted in Virgil's Aeneid (Oxford Reference)."
Servius (p. 7)
Wrote a commentary on Virgil in the fourth century AD. The commentary, which was used in schools it focused on, “grammatical, rhetorical, and stylistic points (Oxford Reference)."
Aulus Gellius (p. 7)
Author of Attic Nights, he is a classic Roman author. The chapters of his work were not in any particular order and demonstrated the daily life of the Roman intellectual (Oxford Reference).
Claudius Donatus (p. 7)
Wrote a twelve volume commentary on Virgil's Aeneid (Oxford Reference).
Virgil (p. 7)
Author of the Aeneid of which the boys are being forced to recite in Latin (Oxford Reference).
Homer (p. 13)
Author of the Iliad and the Odyssey the great epics of Greek literature, Homer is widely considered one of the greatest storytellers of all time (Oxford Reference).
Achilles and Patroclus (p.13)
First appearing in Homer's Illiad, Achillies and Patroclus were good friends who are commonly believed to have been lovers. Homer does not make such a relationship, but Aeschylus does allude to them being romantically linked in Myrmidons (Morales and Mariscal).
Neurasthenic (p. 15)
Suffering from neurasthenia “A disorder characterized by feelings of fatigue and lassitude, with vague physical symptoms such as headache, muscle pain, and subjective sensory disturbances, originally attributed to weakness or exhaustion of the nerves and later considered a form of neurotic disorder (Oxford English Dictionary)."
Prelude in C Minor (p. 18)
Corrego’s Io (p. 18)
Desdemona (p. 18)
The wife of Othello in Shakespeare's play, Hanschen's line "Have you prayed tonight Desdemona?" alludes to Desdemona's final scene in the play wherein Othello kills her, believing she has been adultorous. In actuality, Desdemona was innocent of all of which she was accused (Oxford Reference).
Repetez, s’il vous plait (p. 20)
Repeat please (French)
Christ in Gethsemane (p. 22)
Jesus spent the night after the last supper and before he was arrested praying in the garden of Gethsemane. it was also the scene of Judas' betrayal (Oxford Reference).
Labia Majora (p. 22)
The outer folds of the vagina
illustrated diagram
Goethe's Faust (p. 22)
A play in two parts, Faust occupied most of Goethe's life, the second part finally being finished post-humorously. The first production of both part's of Faust did not occur in Germany until 1876. The work would not have been overly old when Melchoir read it, not considered a classic in the way of what he was studying in school. However, Goethe did pull from some classic inspiration for his retelling of the legend of Faust. Goethe's version of the tale contains a lot of philosophy, making it right up Melchoir's alley (Oxford Reference).
Skim the text
Skim the text
May wine (p. 28)
A German white wine traditional to Spring. (germanculture.com)
Missionary Society (p. 46)
Christian groups founded in the 18th and 18th centuries due to a Protestant evangelical revival. They attempted to convert non-Christians, particularly those in other countries (Oxford Reference).
Christingle chorale (p. 51)
A Christmas musical program (Oxford Reference)
The Hapsburgs (p. 63)
One of the longest-lasting European families to hold a monarchy, the Hapsburgs ruled in Austria from 1282-1918 (Oxford Reference).
A German white wine traditional to Spring. (germanculture.com)
Missionary Society (p. 46)
Christian groups founded in the 18th and 18th centuries due to a Protestant evangelical revival. They attempted to convert non-Christians, particularly those in other countries (Oxford Reference).
Christingle chorale (p. 51)
A Christmas musical program (Oxford Reference)
The Hapsburgs (p. 63)
One of the longest-lasting European families to hold a monarchy, the Hapsburgs ruled in Austria from 1282-1918 (Oxford Reference).
References in A Purple Summer
Follow the links to summaries or complete texts of the references depending on the length of the piece.
Parable of the Ten Virgins: Matthew 25 (Mama Who Bore Me)
Agamemnon (All That’s Known)
Baudelaire's À une passante (My Junk)
Phédre (Touch Me)
Munch’s The Kiss (Touch Me)
Rilke’s Second Duino Elegy (Touch Me)
Cupid mythology (The Word of Your Body)
Hélène Cixous’ “The Laugh of the Medusa” (The Word of Your Body)
Cupid mythology (The Word of Your Body)
Hélène Cixous’ “The Laugh of the Medusa” (The Word of Your Body)
cixous-laughofthemedusa.pdf | |
File Size: | 372 kb |
File Type: |
Baudelaire’s “Chant d’automne” (Blue Wind)
Baudelaire’s “L’invitation au voyage (Word of Your Body Reprise)
Spenser’s “Blower of Bliss” (Word of Your Body Reprise)
Ibsen’s Pillars of Society (Whispering)
Baudelaire’s “L’invitation au voyage (Word of Your Body Reprise)
Spenser’s “Blower of Bliss” (Word of Your Body Reprise)
Ibsen’s Pillars of Society (Whispering)
Information Drawn From
Fratantuono, Lee. Madness Unchained: A Reading of Virgil's Aeneid. Lanham: Lexington, 2007. Print.
Morales, Manuel Sanz, and Gabriel Laguna Mariscal. "The Relationship between Achilles and Patroclus
According to Chariton of Aphrodisias." The Classical Quarterly 53.1 (2003): 292-95. JSTOR. Web.
Morales, Manuel Sanz, and Gabriel Laguna Mariscal. "The Relationship between Achilles and Patroclus
According to Chariton of Aphrodisias." The Classical Quarterly 53.1 (2003): 292-95. JSTOR. Web.